waku?fuwa?doki?這3個在日本生活中常會聽到的“可愛”日文字詞是什麼意思?

  • 語言
  • 你曾聽過日本人喋喋不休的說話音嗎?當你聽到時你會注意到一些重複的字詞,這些字的發音外國人聽起來覺得很可愛。實際上,我大部分學日語的朋友也經常用到這些重複的字詞,像是wakuwaku或dokidoki。

    許多日本人也覺得這些字聽起來很可愛,有很多小孩和想要變可愛的女生也常常使用這些字。在這裡我會解釋幾個可愛重複字詞的意思,他們大部分都很好用。

    1.わくわく(Wakuwaku)

    「わくわく」(Wakuwaku)原本是指從地下湧出來的事物,例如水源,也有事物突然出現的意思,有說是來自「湧く」(Waku,湧出)這個日語。現在,它通常被用作感情萌生,表示你因期待而雀躍的樣子。舉例來說,下次去日本玩的時候你可以說wakuwaku來表達你的心情,當你覺得wakuwaku就是你真的等不及想要做些事。

    2.どきどき(Dokidoki)

    如果你常接觸日本動漫,很可能常看到「どきどき」(Dokidoki)這個字。它是指心臟很快地跳動,跟中文「砰砰地」的意思相近。這可以用來表達猶豫不決,當覺得緊張的時候你也可以說dokidoki,像是在考試前或坐雲霄飛車前你就可以說dokidoki,還可以用在面對心儀的人臉紅心跳的情形上,所以在少女漫畫就常常看到這個字!

    3.ふわふわ(Fuwafuwa)

    「ふわふわ」Fuwafuwa可以用來形容東西的質感,當看到綿羊時你可以說牠看起來fuwafuwa,就是說你可以用來表達東西很柔軟,像是摸到軟墊得時候你可以說fuwafuwa,甚至用上形容鬆餅或棉花糖這些鬆軟的食物;這個字也能表達不安或煩躁,舉例來說,在旅行前你可以用fuwafuwa來表達不安的感受。

    你覺得這些可愛的日文字怎麼樣?你也覺得這些字有可愛的發音嗎?雖然我在這裡只列出三個字,但在日文裡有非常多像這樣的字詞,你覺得有趣嗎?讓我們一起搜尋使用它們吧!