Learn Japanese with these Adorable Children’s Songs!

  • A fun way to learn a foreign language is through songs. Modern songs are often made with difficult lyrics and vocabulary, and a nice way to start is singing children songs. Generally, shorter and easier – perfect for beginner students of the Japanese language! If you can read Hiragana, try to concentrate on the left part, rather than relying on the romaji version. You might want to check out unknown vocals below. You might realise, that a lot of lyrics contain onomatopoeic expressions.
    Have fun! ♪

    Kaeru no Gasshou

    This song is about frogs and the sounds they make. Comparing foreign animal sounds can be a lot of fun, particularly if you little by little start to understand the sounds, even though they are so different from the english counterpart or your mother tongues versions.

    かえるのうたが (Kaeru no uta ga)
    きこえてくるよ。(Kikoete kuru yo)
    クヮ クヮ クヮ クヮ、(kwa, kwa, kwa, kwa)
    ゲロ ゲロ ゲロ ゲロ (gero, gero, gero, gero)
    クヮクヮクヮ。(kwa, kwa, kwa)

    Let’s sing it!
    かえる- kaeru – frog
    うた – uta – song
    聞こえて- kikoete – listening
    クヮ- kwa – “quack”
    ゲロ- gero – another onomatopoeic sound of a frog

    Donguri korokoro

    An acorn boy dropped into the pond and can’t get out. Then, instead if helping him, a loach fish appears all of the sudden and asks him to play. Isn’t it cute?

    どんぐりころころ ドンブリコ (Donguri korokoro donburiko)
    お池にはまって さあ大変 (Oike ni hamatte saa taihen)
    どじょうが出て来て 今日は (Dojou ga detekite konnichiwa)
    坊ちゃん一緒に 遊びましょう (Bocchan isshoni asobimashou)

    Let’s sing it!
    どんぐり- donguri – acorn
    ころころ-koro moro – onomatopoeic sound for “rolling”
    池 – ike – pond
    はまって hamatte – being stuck
    どじょう dojou – a loach
    出てきて detekite – appears
    坊ちゃん bocchan – boy
    一緒に isshouni – together
    遊びましょう asobimashou – Let’s play!

    oni no patsu

    The Japanese devil is a fun character, sometimes friend, sometimes foe. This time it is the devil’s underwear, we are going to sing about. It is made of tiger skin and you can wear it forever.

    鬼のパンツは いいパンツ (oni no pantsu wa ii pantsu)
    つよいぞ つよいぞ (tsuyoizo tsuyoizo)
    トラの毛皮で できている (tora no kegawa de dekite iru)
    つよいぞ つよいぞ (tsuyoizo tsuyoizo)
    5年はいても やぶれない (gonen haite mo yaburenai)
    つよいぞ つよいぞ (tsuyoizo tsuyoizo)
    10年はいても やぶれない (juu nen haite mo yaburenai)
    つよいぞ つよいぞ (tsuyoizo tsuyoizo)
    はこう はこう 鬼のパンツ (hakou hakou oni no pantsu)
    はこう はこう 鬼のパンツ (hakou hakou oni no pantsu)
    あなたも あなたも あなたも あなたも (anata mo) (x4)
    みんなではこう 鬼のパンツ (minna de hakou oni no pantsu)

    Let’s sing it!
    鬼- oni – devil
    パンツ – pantsu – pants/knickers (underwear)
    いい- ii – good
    つよい- tsuyoi – strong
    トラ- tora – tiger
    毛皮 – kegawa – animal fur
    できている – dekite iru – made of
    5年 gonen – 5 years
    はこう hakou – let’s wear it
    あなたも – anata mo – you too!

    gu choki pa

    Rock, paper, scissors – who does not know this famous game? In Japan, it is often used for random decisions, like tossing a coin in the western world. This song is making use of two hands and forming some items (a snail, a crab, the act of boxing….) Basically everything is possible, you just need to use your imagination!

    ぐ~ちょきぱ ~で(x2) (gu choki pa de ) (x2)
    なに作ろう~♪~(x2) (nani tsukurou) (x2)
    みぎてが ぐーで (migi te ga gu de)
    ひだりてが ちょきで (hidari te ga choki de)
    かたつむり (x2) (katatsumuri) (x2)

    みぎてが ちょきで (migi te ga choki de)
    ひだりても ちょきで (hidari te mo choki de)
    か〜にさん (x2) (ka-ni san) (x2)

    みぎてが ぐーで (migi te ga gu de)
    ひだりては ぱーで (hidari te ha pa de)
    ヘリコプター (x2) (herikoputa-) (x2)

    みぎてが ぐーで (migi te ga gu de)
    ひだりても ぐーで (hidari te mo gu de)
    ボクシング (x2) (bokushingu) (x2)

    Let’s sing it!
    ぐ- gu – “rock”
    ちょき - choki – “scissors”
    ぱ - pa – “paper”
    で de – with
    なに – nani – what
    作ろう – tsukurou – shall we make
    みぎて migite – right hand
    ひだりて hidarite left hand
    かたつむり katatsumuri – snail
    ヘリコプター herikoputa- – helicopter
    ボクシング bokushingu – boxing