中秋节其实是日本孩童的万圣节?中秋节对日本人的意义为何、过节要吃什么呢?

  • 全国范围内
  • 文化
  • 美食
  • 在日本的旧历或农历中,9月份曾经被称为长月(ながつき),其后随着西历的采用,因此第9个月在新日历系统中采用了相同的名称。关于这个名称的含义以及它从何而来,有许多理论,其中最广泛公认的解释是,秋季夜晚在农历9月时很漫长,因此使用「长月」这个与字面意思相同的名称。除此之外,9月也有其他别名,例如稻刈月(稲刈月,いねかりづき),即水稻收成的月份,以及稻熟月(稲刈月,いねあがりづき),即水稻成熟的月份。

    9月最重要的节日是中秋の名月(Chushu no Meigetsu),即四季的每季都为期3个月的旧历中,8月15日这天的中秋节。确切而言,7月、8月、9月在农历中被视为是秋季,而8月15日正好就是秋季的正中间这天。由于每月的第1天与第15天都可以观测到满月,因此就出现了在这个夜晚观赏满月的习俗,而这个节日恰好伴随着芋头收成,所以这天也被称为芋名月(Imo Meigetsu) 。

    值得注意的一点是,月亮最圆的夜晚实际上并不在中秋の名月(Chushu no Meigetsu)这天,反而通常是这天的前一天或后一天。除此之外,由于中秋节恰好在逢台风季与日本秋季雨季,出现适合观测月亮的晴朗夜空的可能性非常低,以致江户时代的书籍​​还记载着,你很可能10年内有9年都无法看到满月。

    虽然目前还不清楚中秋の名月(Chushu no Meigetsu)这个节日确切是如何与何时开始的,但公认最有可能的理论是,在平安时代,中国的唐朝使节将这个长久以来欣赏满月的传统传播到日本。据说当时的贵族并不是直接仰头观赏满月,而是参与如游船或宴会这类的活动,以欣赏月亮在水上或酒杯中倒影。历史上第一次记载到这项传统是在西元909年,当时日本的第60代天皇醍醐天皇举办了首次的观月宴,虽然最初这项观赏秋季满月的习惯主要局限于贵族,但自江户时代至今,它逐渐转变成平民观测的习俗。

    那么,你知道在日本进行赏月(お月見)活动实际上是两天晚上吗?除了在西历9月份中的农历8月15日晚上之外,第二次的赏月活动是在一个月后的农历9月13日晚上举行,因此你常会听到「十五夜」与「十三夜」这两个术语,即分别指8月15日与9月13日的夜晚。要注意的是,如果你参加了在十五夜举行的赏月活动,你就必须在十三夜再次参加,否则将被视为只参加了部分的赏月活动,这在日本是令人皱眉摇头的行为。

    赏月(お月見)活动被视为是对神明和这个月份所带来的丰收表达爱戴与感谢的机会,在赏月时,美酒、月见团子(月見団子)以及秋季收成的农作物,例如芋头、毛豆、栗子与芒草(すすき;即日本蒲苇),会被当作供品,在观赏满月时供奉给月亮。在冲绳,撒上红豆的蒸和果子吹上饼,也作为供品包含在内。而在佛寺中,祈求丰收的仪式则作为节日的一部分来进行。

    根据你举办赏月(お月見)仪式的日期是十五夜还是十三夜,供奉的月见团子(月見団子)数量会有所不同。在某些地区,有惯例规定是在十五夜呈上15颗,而十三夜则是13颗。至于如何摆放这些供品,则是应当放在可以看到月亮的凹室。从月球的角度来看,属于自然界的物品应该放在左边,而人造的物品例如月见团子(月見団子)等则应该放在右边。

    月见团子(月見団子)是在赏月(お月見)期间的一项主要供品,用高级的上新粉制作,做成类似月亮的球形。虽然芋头在仪式中经常与月见团子(月見団子)一起呈上,但后来逐渐被后者取代,所以在供品中,你很有可能只看的到月见团子(月见団子)。除了祈求丰收与欢庆收获的季节,月见团子(月見団子)的圆形则象征着结实累累、健康与幸福。

    如上所述,供奉的月见团子(月見団子)数量会根据你是在十五夜还是十三夜举办赏月(お月見)仪式而有所不同。无论使用月见团子(月見団子)的数量为何,都被摆放成金字塔形状,顶端象征着与精神世界的连结。如果是15颗月见团子(月見団子),将会堆叠成三层,底层9颗以3乘3形式排列,而第二层的4颗以2乘2方式放置,最上层则放上2颗。至于13颗,排列形式则类似15颗放法的前两层。在某些情况下,使用的月见团子(月見団子)数量也许会是12、5或3颗,代表着一年中的12个月或十五夜(15)与十三夜(13)的尾数。

    每个月见团子(月見団子)的周长为1.5英吋(一寸五分),大约是4.5公分。然而,虽然月见团子(月見団子)看似是圆形,但团子的边缘实际上却是稍微塌下去的,以至于看起来不完全像是供奉给往生者摆放在其枕边的枕だんご(makura dango)。月见团子(月見団子)会被摆放三方(sanpou)上面,即一种承装供品的木制小平台,下方铺着方形白纸,白纸的边角则摆在平台的边上。在神道教风格的仪式中,三方(sanpou)用简单未上漆的木材制作,而佛教风格的仪式则是使用漆木制的三方(sanpou)替代。虽然如此,许多家庭中并没有三方(sanpou),因此也可以使用托盘或盘子承装。

    大部分你看到的月见团子(月見団子)都是白色的,但在关西地区,有种不同版本的椭圆形月见团子(月見団子),上面覆盖着一层豆沙。而在名古屋等地方,他们的月见团子(月見団子)有3种颜色,即白色、粉红色与棕色,做成像芋头的形状,但没有用豆沙覆盖团子。

    月见团子(月見団子)是种非常容易制作的和果子,只需要少量的材料,例如上新粉(じょうしんこ)、热水、盐和糖。将上新粉与水调和作成面团,接着调味,然后将面团揉成一个个球,放到滚水中煮3到4分钟后在放凉就完成了。

    中秋节其实是日本孩童的万圣节

    除了赏月、吃团子,其实中秋节这一天日本的孩童们还有一项特权,就是能正大光明的「偷东西」!不过这里说的可不是偷钱,而是指供奉用的团子、芋头、栗子等等食物可以随小朋友偷走。甚至是摘取邻居庭院里的柿子、梨子也都没有问题。

    在有的地方甚至会先把「被偷」的食物先准备好放在玄关,让小朋友去拿。如果没有准备果子的人家,也可以放5日圆或10日圆硬币。仿佛万圣节一样!只不过可惜的是现代人和邻居的交流比较少,这个习俗也渐渐的消失,民众现在只记得万圣节,忘了小时候也有这样的趣味活动呢!

    TAGS