为什么日本人一天到晚都在道歉?!すみません(Sumimasen) 是什么意思?

  • 文化
  • 语言
  • 如果你来到日本,每天听到的最多的一句话大概就是——すみません(Sumimasen) 在日文里表示:「我很抱歉」或「不好意思」。
    你或许会好奇为什么人们老是在道歉。连我自己一天说「Sumimasen」都超过10次,然而并不是我经常给别人添麻烦,而是「Sumimasen」在不同的情境下有着不同的含义!

    如果你在日本听到「sumimasen」,想知道对方在表达什么心情?你可以参考以下情境:

    1.表达「我很抱歉」

    1.Sumimasen代表「我很抱歉」

    「我很抱歉」是这个词语原有的含义。
    举个例子,当你在餐厅把水泼到别人的衬衫上时,你应该要说「sumimasen!」。
    虽说除了「sumimasen」还有更多种用来表达深切的歉意的方法,特别是在商务场合,但在日常生活中,对我们的老板或同事也会使用这个词语。

    2.表达「不好意思」

    2.Sumimasen代表「不好意思」

    当我们需要说「不好意思」时,我们也会用这个单字。
    我们进入餐厅并决定好要点什么时,我们请服务生过来:「sumimasen」
    如果我们需要和当下看起来很忙碌的同事说话时,我们会先说:「sumimasen」并确认可否与他/她说话。这种「sumimasen」同时也暗示了「我很抱歉打扰你」。

    3.表达「谢谢你」

    3.Sumimasen代表「謝謝你」

    这听起来有点奇怪,但在日文中是个非常自然的表达方式,他们会说「sumimasen」来表达感激的心情。比如你在火车上觉得不舒服,而某人把他或她的位置让给你,你当然可以说:「非常谢谢你」,但如果你加上「sumimasen」听起来会更自然。

    在日常生活中,如果对方给予自己方便(比如在狭窄的过道让路),或是在一些小事上给予自己帮助(比如拾起掉落的东西),因为这些琐事想要向对方表达感谢的心情时,日本人通常不会说“谢谢你”,而会说“抱歉”。在这样的对话中,「sumimasen」所暗示的含义是:「我很抱歉让你花时间去为我做这件事。」

    我很抱歉,不好意思,和谢谢你……「sumimasen」被用在多种情境中。它不会太过随便也不会显得过度礼貌,所以它是最好用的日文用语之一。如果你待在日本时听到它,请试着想想这句「sumimasen」所代表的意思喔!

    想在日本找工作么,请加入我们的Facebook群组「在日华人求职信息(日本讯息)」,这里有为会说中文的你精心挑选的招聘信息!
    本篇文章版权归日本富士媒体集团(FUJI MEDIA HOLDINGS, INC.)旗下门户网站JPNINFO.COM所有,未经授权许可,其他媒体不得转载。如需转载或改编,请与我们联系。邮箱地址:info@jpninfo.com