“다이죠부 (だいじょうぶ)”: 언제, 어떻게 쓰는걸까?

  • 문화
  • 언어
  • 일본을 여행할 때, 당연하게도, 모두가 일어를 쓰는 것을 듣게 된다. 많이 듣게 되는 말로는, “카와이 (かわいい_귀엽다)”, “사무이 (さむい_춥다)”, “아쯔이 (あつい_덥다)”, “아리가또 (ありがとう_고마워)”등이 있을 것이다. 그리고, “다이죠부”도.
    “다이죠부”는 제일 많이 하는 말 중 하나이고, 그 만큼 많은 의미를 내포하고 있다. “다이죠부”의 뜻이 무엇인지, 어떤 상황에서 어떻게 쓰이는지 알아보자.

    “다이죠부데스 (だいじょうぶです)”


    “다이죠부”는 한자로 “大丈夫”라고 쓰는데, 각각 클 대(大), 어른 장(丈), 지아비 부(夫)를 쓴다. 이 단어는 원래 고귀한 남성을 뜻했지만, 세월이 흐르면서 그 의미가 완전히 변했다.
    “다이죠부”는 “괜찮다”는 의미로, 거의 모든 상황에 쓸 수 있으므로, 만능이라고도 할 수 있겠다. 예를 들면,
    “30분밖에 안 남았는데, 제 시간에 도착할 수 있겠어?” – “다이죠부데스”
    “지독한 감기로 고생했다고 들었어. 이젠 좀 괜찮아?” – “다이죠부데스”
    “어제 일은 정말 미안해.” – “다이죠부데스”
    “데스(です)”는 우리말의 “입니다”와 비슷하다.
    하지만 오늘날, 일본인들은 이 말을 무분별하게 사용하기 시작하면서, 이 단어의 진짜 의미는 불분명해지고 있어 일본어를 공부하는 사람들을 약간 혼란스럽게 만들고 있다. 그렇다면, 현대인들이 “다이죠부”를 사용하는 상황들을 살펴보자.

    1. 레스토랑


    웨이터가 “물을 더 드릴까요?”라고 묻는다면 사람들은 “괜찮다” 혹은 “필요없다”라는 것을 표현하기 위해 “다이죠부데스”를 쓴다. 하지만 만약 웨이터가 “당신의 잔에 물을 더 부어도 될까요?”라고 묻는 상황에서 “다이죠부데스”를 쓴다면 서로 혼란스러워 질 것이다. 도대체 제의를 받아들이는 것인지, 거절하는 것인지 헷갈리기 때문이다.
    혼란을 피하려면, 이 상황에서 “하이, 오네가이시마스. (はい、おねがいします。_ 네, 부탁합니다.”로 긍정하거나, “이이에, 겟코데스. (いいえ、けっこです_아니오, 됐습니다.)”로 거절하는 편이 좋다.

    2. 쇼핑


    쇼핑중 흔하게 일어나는 일을 가정해보자. 당신은 원하는 스타일의 옷을 찾았지만, 색이 마음에 들지 않는다. “이 옷, 다른 색으로 하고 싶은데요.” 그러자 점원이 대답한다. “다이죠부데스.”
    이 경우에, 점원은 그녀가 원하는대로 해 줄수 있음을 뜻한다. 이상하게 들릴수도 있고 당신이 배웠던 일어와 다를 수도 있지만, 지금의 젊은이들은 이런 식으로 서로 의사소통을 하고 있다.

    3. 도움을 받을 때


    한 남자가 자전거를 타다 넘어지자 행인이 달려와 도와주며 묻는다. “다이죠부데스까? (だいじょうぶですか_물음일때는 뒤에 か를 붙인다)” 이는 괜찮은지 묻는 것으로 넘어진 남자가 괜찮다면 “다이죠부데스”라고 대답하며 상대를 안심시킬것이다.
    만약 누군가가 떨어뜨린 물건을 주우려고 허리를 굽힌다면, “다이죠부데스!!”라고 외치는 소리를 들을지도 모른다. “내가 해결할 수 있어!”라는 뜻으로 강경하게 도움을 거부하는 것이다. 하지만, 보다 많은 경우에 “아리가또 고자이마스 (ありがとうございます_감사합니다)” 라는 인사를 받게 될 것이다.

    일본인들은 경어체를 쓰기 위해 “데스”를 붙이는데, “다이죠부데스”가 “만능”이 된 것에는, 이 말이 긍정과 부정을 모두 포함하고 있기 때문일것이다. 분쟁을 좋아하지 않는 일본인은 모든 상황을 좋게 좋게 넘어가려하는 경향이 비교적 큰데, “다이죠부”는 보다 조용하게 상황을 정리하는데 유리하기 하기에 그들의 성향에 딱 맞는다. 이는일본어를 잘 못하는 외국인에게도 쓰기 좋은 말인데, 다만 상대가 오해하지 않도록 표정이나 제스처를 풍부하게 하는 것이 좋다.
    “다이죠부”는 일본어 초보들이 다양한 상황에서 써먹기 좋은 단어다. 하지만, 이는 학술적인 언어가 아니므로, 특히 비즈니스를 진행할 때 과도하게 사용하지 않도록 주의하자.
    하지만 일본인 친구들과 대화를 할 때는 마음껏 써도 좋다. “다이죠부”는 당신의 일본어 실력을 “포장”할 때 좋은 단어이기도 하기때문이다.