很多人到訪日本都喜歡因應個人需要而購買一些廚房用具,你有想過這些廚具的日語名稱是什麼嗎?如果有機會拜訪朋友家或者是要到店舖購買陶瓷和刀具等商品,學會這些名稱可以讓你更方便喔!那麼現在就告訴你25個常見廚房用具和炊具的日語名稱!
廚房內使用的盤子、碗、杯等陶器都叫「瀬戸物」。
盛載米飯用的中小型的飯碗在日語稱為「茶碗」。
盛載食物的碟和盤子都叫「皿」(Sara),在名詞前加上「お」是比較禮貌的叫法,所以盤子通常稱為「お皿」(Osara)。而小型的盤子叫「小皿」(Kozara)。
笊籬是底部穿孔,用作隔水的器具,通常以不鏽鋼或者鋁製成。它在日語稱做「水切り」,字面直譯就是去水的意思。在日本的百元商店或家庭用品店都不難找到價廉物美的平價笊籬,而傳統的日本笊籬通常以藤來製作,現今仍然流傳。
無論是切魚、切菜或進食時使用,所有於廚房使用的西式刀具在日語都叫「刃物」。
「箸」,即筷子,同樣地在箸加上「お」就是禮貌的叫法。在日本,筷子是不能避免使用的食具,第一次使用筷子對很多外國人來說都是困難的事,而在日本使用筷子也有很多相關的禮貌和忌諱,所以要小心使用,千萬不要鬧著玩。
「スプーン」的發音跟英語的「Spoon」發音相似,是以片假名拼音的名詞。傳統日語中其實有「匙」(Saji)一字,但現今以較少人使用了。
叉子的日語是同樣以片假名拼音出來的「フォーク」,來自英語的「Fork」。
廚房用日式菜刀通常被稱作「ナイフ」,那就是英語「Knife」的片假名拼音。而正式的日語名稱是「包丁」,但不常用。
醬油碟、茶托等小碟子都稱作「受け皿」。
「水差し」就是水瓶,日語字面直譯就是把水吐出來的意思
「急須」就是日本人常用作盛載綠茶的小巧日式茶壺,亦有稱作「茶瓶」(Cha-bin)。
砧板是主婦預備食材時不能缺少的工具。日本的砧板有多款不同形狀和顏色選擇,日語稱作「まな板」。
通常是指所有用於日式火鍋的「鍋」,有時會用來烹煮烏龍麵或其他麵類食品。
由英語「Frying Pan」片假拼音而來的「フラいいパン」是指用作煎炒食物如炒麵的煎鍋。
日本每個家庭都使用的電飯煲,加入米和水按時間制就可以,這就是你日常生活的“好朋友”「炊飯器」。
混合食材、打蛋,還有很多用途的盆子在日語叫作「ボウル」,是英語「Bowl」的片假名拼音。
那就是燒開水的壺,日本人都喜愛熱茶,所以「薬缶」很常見。
為我們節省不少時間的刨菜絲和磨蓉工具都稱「おろし器」。
一般用於拌蛋漿的攪拌器,不論是鋼製和膠製的在日語都叫「泡立て器」,跟用於日本茶道的傳統竹製的茶筅外型相近。
「缶切り」就是開罐頭的罐頭刀。
用於攪拌的抹刀和炒菜的鏟子都叫「へら」。
廚房裡最重要的當然就是煮食爐,日語「ストープ」是英文「Stove」的片假名拼音。
由烤箱英文「Oven」的片假名拼為「オーブン」,由於日本國內使用的烤箱都以日語標示功能,對外國人來說可能會有困難。
跟烤箱一樣,「電子レンジ」可能需要懂日語的人幫助才能使用。
這25個日語字詞無論在外出用餐、購物時都常用到,如你打算到日本生活,那就一定要先記下這些實用的廚房用具和炊具的日語名稱了!