一句話可以救經濟?!日本的有趣廣告文案,如何讓災區起死回生?

  • 全國範圍內
  • 文化
  • 社會
  • 隨著SNS的流行,現代人每天都被主動或被動吸收大量的影像、圖片,看書和閱讀的人變得越來越少。但不可否認文字的力量還是不容小覷。看日本人是如何運用有趣的文案,來活化地方與鄉鎮,
    甚至拯救整條街的經濟!

    宮城縣女川町

    2011年311東日本大震災轉眼已要十年了,當時宮城縣女川町受到海嘯襲擊,是受災最嚴重的地方之一。在經過幾年恢復家園的準備之後,居民希望能夠洗去大家對於他們災區印象,可以再來觀光、刺激地區的活性化。在河北新報社的復興支援事業與日本大手廣告公司電通的合作下,以製作有趣的海報為題,並舉辦總選舉,吸觀光客前來。此活動不但真的帶來大量觀光人潮,女川町的知名度也在全國大量曝光下提高。

    「推特?我沒有玩,但是我有在發推唷」

    這張串燒店的海報被選為第一名。這裡用了諧音梗。在日本以「呟く」(tsubuyaku)嘟囔、發牢騷來代表發推文的意思。海報上的老闆說他沒有在玩推特,但他也有在tsubuyaku,指的是他在烤(yaku)一種叫tsubu的貝類。

    「比起壁咚,還是女川丼好」

    咚和丼的音近似,這碗丼的美味,令人小鹿亂撞。

    「以前我常被這個男人傷害,但是我仍然感到很幸福」

    這應該是人偶心中的OS,看到的客人不會覺得進去理容會很可怕嗎?但真的非常有趣。

    大阪府枚方市

    枚方市位於京都與大阪的交界,是一個交通方便和寧靜的住宅區,不但也是大家熟悉的TSUTAYA蔦屋書店發源地,也是傑尼斯偶像V6成員岡田准一的老家。不過這裡的居住人口一直不算多。當地政府為了增加地區知名度與吸引人們移居來此,用了自虐梗的方式來宣傳自己。

    「如果你們肯搬來住的話,叫我MAIKATA也可以」

    這個文案玩的是同形異音梗。枚方的正式讀音是「HIRAKATA」,但是外地人幾乎都會把它唸作「MAIKATA」(因為”枚”字的讀法上用MAI的情況比較多)。

    以前網站一天的閱覽量連100都不到,但這個文案出來之後,甚至有單天超過550次的數次出現。

    大阪府文之里商店街

    在早年日本的地方經濟通常以車站附近為中心,發展為商店街而來。但隨著社會進步,大型超市、商場進駐,商店街也漸漸沒落。只剩下高齡老顧客。大阪阿倍野區的文之里商店街也是其中之一。為了在這當中爭取生存的一席之地,在電通的協助下舉辦了「文之里商店海報展」,最後居然獲得了高達3億日圓以上的廣告效果。

    「這裡有很棒的胸部」

    乍看之下可能會嚇一跳,怎麼只放了女生的胸部特寫。再看到店名「專賣雞肉的鳥騰商店」則能會心一笑。因為他們指的胸部是指雞胸肉。

    「笨蛋無藥可救」

    來自藥局的海報,非常有關西人的幽默。

    賣醃菜的商店以仿佛謀殺的方式來設計內容。

    大白菜「在傷口上大量的灑鹽」
    茄子「要數次地將它浸到冰水中」
    小黃瓜「把它囚禁在黑暗中一個月」
    瓜類「將內臟掏出來,再用別的東西塞滿它」

    看完這些是不是很佩服日本人的創意呢?