日本人不會說髒話?用日語吵架也有學問,罵人時常用的日語你認識多少?

  • 語言
  • 很多人笑說學外語最快就是學髒話,但如果你對日語有一點認識的話,你可能會發現到日本人很少說那種涉及性器官、性行為等「很髒」的髒話,那他們吵架及罵人時會說什麼呢?學會這些字詞,即使不會用,也不會在日本被人罵也不自知。

    吵架先從外表開始

    罵人時通常會從外表進行攻擊,像是罵對方醜就是「ブス」(Busu),雖然很多節目組會譯成「醜女」,但其實這個詞語是中性,男或女都可以應用,也可以用「見にくい顔」(Minikuikao),指對方有一張很難看的臉。從身型上攻擊的話,罵對方胖就是「デブ」(Debu),這是一個負面的詞語,如果你只想跟日本朋友說他發福了,千萬不要用喔!

    還有一個很常用的攻擊性語話就是「ハゲ」(Hage)了,也就是禿頭的意思,很多人用這個字來針對大叔,但即使對方不是真的禿頭,也有人用這個詞語來咒罵對方。最有名的就是2017年一名日本女議員被揭發常以粗暴的話漫罵秘書,在錄音中讓人印象深刻的一句話就是「このハゲー!」(Konohage!,你這個禿子)了,引起了軒然大波。

    用動物來罵人?

    日語也常愛用動物作比喻來罵人,如果罵對方沒有人性,就跟中文一樣會用「畜生」(Chikusyou)來形容。如果罵對方胖就會用「豚」(Buta),指對方像豬一樣胖。如果對方是第三者,特別是女性的話也會用「泥棒猫」(Dorobou neko)來形容,說她是偷腥的貓,是個暗地裡做壞事的人。

    另外,還有一種動物莫名中槍,被當作攻擊性語話之用,那就是章魚「タコ」(Tako)了!這個字沒有實際的針對成份,但總之用在人身上就有強烈的貶意。對於使用「タコ」來罵人的由來有很多說法,有人說因為章魚光禿禿又四肢柔軟,所以用來攻擊光頭的僧人;另一說法是來自第二次世界大戰的章魚部屋勞動,那是一種強制性、非人道的體力勞動模式,有人以章魚來形容出身自那裡的人;還有一個說法是來自日本電影《男人真命苦》,戲中角色為社長改了「章魚社長」的花名,讓章魚=罵人的說法流行起來。雖然眾說紛紜,無從稽考,但總之你可以跟日本人說他像貓像狗那樣可愛,但不要說對方是章魚就好了!

    關東、關西笨蛋大不同

    如果你有看過日劇或動漫,你可能會知道罵人笨蛋的日語是「馬鹿」(バカ,Baka) ,而相類似的還有「阿呆」(あほう,Ahou),這兩個詞語意思相近,都是責罵對方愚蠢的意思。雖然意思相似,但在關東或關西地區卻有不同輕重程度之分,在關東用「馬鹿」是較輕微的取笑,而「阿呆」是帶有強烈的責罵意味,而在關西地區相反,所以請小心使用,不然明明只想取笑一下朋友笨拙卻被誤會你在罵他蠢。

    除了「馬鹿」及「阿呆」,還有其他罵人愚蠢的字詞嗎?可以直接說他「頭悪い」(Atama warui),那是頭腦差的意思,也可以說他是個「愚か者」(Orokamono),也就是蠢人的意思,或是「ボケ」,說對方是一個呆子。

    想用日語吵架也是不簡單的!希望大家在日本不會用到,也不會聽到這些難聽的語話!

    *Featured Image: hphoto-ac.com/